りかりか:RICARICA

d0043369_2127376.jpgこの言葉が好きです。伊和辞典で調べると名詞RICARICA:再び積むこと、動詞RICARICARE:再び積む、充電する、再帰動詞RICARICARSI:元気を回復すると出ています。主に使うのは携帯を充電するときやスケーダにチャージするとき。辞書が編纂された当時は使用頻度の高い単語としては扱われていないけれど、留学遊学していた2001年、時期的には携帯が一気に普及していたせいか至るところでよく耳にして以来のお気に入りで、緑の辞書が第3版を出す頃には重要単語として扱いも変わっているかもしれません。
この「りかりか」をRICARICARSI的な“元気を出す”“気持ちを入れ替える”というニュアンスで解釈し、「りかりか」というおちょくったような響きとともに使うのが私のお気に入りなんだけど、このヘンな音を2連発すると肩の力が抜けるというか、決して気負うのではなくて「なるようになるからがんばろかな」くらいの程よく抜けた力が入るんです。だから「何かうまくいってないな~」「どうも停滞気味だな~」「だらけてるな~ちゃんとしなきゃな~」「がんばりすぎて空回りだな~」という自分に気づくと「りかりか、りかりか」と念仏のように唱えてます。
[PR]
by s_fiorenzo | 2007-04-04 21:57 | ITALIA


<< NELLA STANZA 26... LEGGERE AD ALTA... >>