INNO DI MAMELI

イタリア国歌=Inno di Mameli(マメーリの讃歌)について、らびたえでは今まで2度に渡って触れてきました。
先日、イタリア旅行中に見たTVのニュースによると、ロンドンオリンピックに選手団が着ていく制服やジャージについて報道していて、ジャケットか何かの前身頃の裏をめくると  カンペ  歌詞が刺繍されているとかいないとか。
そんなノリはいいけど自国民でさえ歌詞があやしい国歌を、開催中のEURO2012でイタ推しのあなたのためにルビふります。

今回、「いちばん正確な歌詞の表記はやっぱりオフィシャル中のオフィシャル、イタリア共和国政府のHPだろう」と思って探したら、長~~~~い歌詞が出てきた!まぁ、いつも使われるのは最初の2つ【A】と【B】のかたまりだけだから、そこだけね。
さぁ、今から覚えれば最初に試合に間に合うよ♪


【A】
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta; (フラテッリ ディターリャ,リターリャ セ デスタ;)
dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. (デッレルモ ディ シーピョ セ チンタ ラ テスタ.)
Dov'è la vittoria? Le porga la chioma (ドヴェ ラ ヴィットーリャ?レ ポルガ ラ キョーマ)
ché schiava di Roma Iddio la creò.
     (ケ スキャーヴァ ディ ローマ イッディオ ラ クレオ.)


<間奏なのになぜか“♪タカタンっ タカタンっ タカタッカタッカタンっ”とみんな歌う>

【A】’→違うメロディで同じ歌詞
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta; (フラテッリ ディターリャ,リターリャ セ デスタ;)
dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. (デッレルモ ディ シーピョ セ チンタ ラ テスタ.)
Dov'è la vittoria? Le porga la chioma (ドヴェ ラ ヴィットーリャ?レ ポルガ ラ キョーマ)
ché schiava di Roma Iddio la creò.
     (ケ スキャーヴァ ディ ローマ イッディオ ラ クレオ.)


【B】→mは“ム”としたけどmuじゃないから弱めにね
Stringiamci a coorte! (ストリンジャムチャ コォルテ!)
Siam pronti alla morte; (シャム プロンティ アッラ モルテ;)
Siam pronti alla morte; (シャム プロンティ アッラ モルテ;)
Italia chiamò. (イターリャ キャーモ.)


【B】’
Stringiamci a coorte!(ストリンジャムチ ア コォルテ!)
Siam pronti alla morte;(シャム プロンティ アッラ モルテ;)
Siam pronti alla morte;(シャム プロンティ アッラ モルテ;)
Italia chiamò.(イターリャ キャーモ.)

<歌詞にはないけどラストに“Sì!”(スィ!)と叫んで盛り上がる>


【こんな長い続きがあったの、初めて見たぞ】
Noi fummo da secoli calpesti, derisi
perche non siam popolo, perche siam divisi.
Raccolgaci un'unica bandiera, una speme:
di fonderci insieme gia l'ora suono.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Siam pronti alla morte;
Italia chiamo.

Uniamoci, amiamoci; l'unione e l'amore
rivelano ai popoli le vie del Signore.
Giuriamo far libero il suolo natio
uniti, per Dio, chi vincer ci puo?

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Siam pronti alla morte;
Italia chiamo

Dall'Alpe a Sicilia dovunque e Legnano;
ogn’uom di Ferruccio ha il core e la mano;
I bimbi d'Italia si chiaman Balilla;
il suon d'ogni squilla i Vespri suono.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Siam pronti alla morte;
Italia chiamo.

Son giunchi che piegano le spade vendute;
gia l’aquila d’Austria le penne ha perdute.
Il sangue d’Italia e il sangue Polacco
beve col Cosacco, ma il cor le brucio.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Siam pronti alla morte;
Italia chiamo.

じゃ、早速大きな声で練習してみよー!!
   
[PR]
by s_fiorenzo | 2012-06-09 22:56 | ITALIA


<< TIM CUP a YOKOHAMA EUROPEI2012. 開幕! >>